En muchos casos el verbo frasal puede estar compuesto por 3 palabras como ser un verbo seguido por un adverbio y una preposición.
Características de los Verbos Frasales
Para usar estos verbos frasales debemos conocer sus 2 principales características:- Muchas veces un Phrasal Verb puede ser sustituido por otro verbo, pero hay que tomar en cuenta que un verbo frasal se utiliza más en el ingles hablado y los verbos comunes se utiliza en escritos o situaciones formales. Como por ejemplo:I came back tired and hungryVolví cansado y hambrientoHe returned to Mexico three years laterEl volvió a México tres años después
Los 2 ejemplos anteriores nos demuestran que el uso de un verbo frasal come back como un verbo común to return significan volver, pero se utilizan en contextos diferentes. - Algunas partículas mantienen su significado, incluso cuando son utilizados con verbos distintos. Como por ejemplo:I'll call you back later
Te llamaré más tarde
She wrote to him but He never wrote backElla le escribió pero él nunca respondió
Carry on with your work
Continúe con su trabajo
They stayed on for another week at the hotel
Se quedaron una semana en el hotel
Drink up! We have to go
Bebe! Tenemos que ir
Eat up all your vegetables. They're good for youCome todas las verduras. Son buenos para ti
En los ejemplos anteriores podemos notar que las partículas back, on y up mantienen su significado a pesar de sus usos con diferentes verbos. porque:- back indica que se devuelve algo (una llamada, una carta).
- on indica que se da un sentido de continuidad a los verbos.
- up indica que algo se ha terminado totalmente.
1 | agree with estar de acuerdo | I don't agree with him No estoy de acuerdo con él |
2 | be about to estar a punto de | We are about to leave here Estamos a punto de salir de aquí |
3 | be back regresar | I'll be back in a few minutes Regresaré en unos minutos |
4 | be out of quedarse sin | They are out of work now Ellos están sin trabajo ahora |
5 | be over terminarse | In 48 hours, everything will be over! Todo habrá terminado en 48 horas |
6 | blow up estallar | It's going to blow up! ¡Va a estallar! |
7 | call back volver a llamar | I will call back in twenty minutes Volveré a llamar en 20 minutos |
8 | carry on continuar | Let's carry on the discussion Continuemos con la discusión |
9 | carry out cumplir | It is hard to carry out this plan Es difícil cumplir este plan |
10 | clear up solucionar | Let's clear up this problem Solucionemos este problema |
11 | come back regresar | You must come back before nine o'clock Debemos regresar antes de las nueve en punto |
12 | come in entrar | Anyway, please come in Como sea, por favor pasa |
13 | come on ¡vamos! | Come on! I can't wait any more ¡VAmos! No puedo esperar más |
14 | cut down on reducir | Tom tried to cut down on his expenses Tom trató de reducir sus gastos |
15 | cut off cortar | He cut off a branch from the tree El cortó la rama del árbol |
16 | die out extinguir | Some think that the Condor might die out Algunos creen que el Cóndor podría extinguirse |
17 | do without carecer de | I can do without this Puedo vivir sin esto |
18 | get in entrar | The door was locked, so I couldn't get in La puerta estaba cerrada, así que no pude entrar |
19 | get off bajar | Let's get off here Vamos a bajarnos aquí |
20 | get on subir | We saw the child get on the bus Vimos como los niños se subían al autobús |
21 | get up levantarse | When do you get up? ¿A qué hora de levantas? |
22 | give back devolver | I have to give back the book before Saturday Tengo que devolver el libro antes del sábado |
23 | give up rendirse | If I were in her place, I wouldn't give up yet Si estuviera en su lugar, todavía no me rendiría |
24 | go ahead ¡siga! | Go ahead with your story Siga con su historia |
25 | go away irse | Pick up your things and go away Recoge tus cosas y vete |
26 | go back volver | Go back to your seat Vuelve a tu sitio |
27 | go down bajar | I heard him go down the stairs Lo oí bajar las escaleras |
28 | go out salir | I'm going to rest before I go out Voy a descansar antes de salir |
29 | go up subir | You must go up the hill Debes subir la colina |
30 | hang on esperar | Hang on a minute. I'll call Laura Espera un minuto, que llamo a Laura |
31 | hang up colgar | Don't hang up yet, please No cuelgues todavía, por favor |
32 | let in dejar entrar | I let in the cat Dejé entrar al gato |
33 | look after cuidar | I will look after your cat while you are away Cuidaré a tu gato mientras estés fuera |
34 | look for buscar | We look for good luck, bad luck looks for us Buscamos la buena suerte, la mala suerte nos busca a nosotros |
35 | put in meter | Tom was put in jail Metieron preso a Tom |
36 | put on encender | Would you put on the air conditioning? ¿Puede encender el aire acondicionado? |
37 | take off despegar | We will take off in a few minutes Despegaremos en unos minutos |
38 | take out sacar | I went to the bank to take out money Fui al banco para sacar dinero |
39 | throw away desperdiciar | Don't throw away your chance No desperdicies tu oportunidad |
40 | turn down bajar volumen | Turn down the radio Bájale a la radio |
41 | turn up subir volumen | Turn up the TV Sube el volumen al televisor |
42 | turn on encender | Turn on the light, please Enciende la luz, por favor |
43 | turn out apagar | Please turn out the lights when you leave Por favor apaga las luces al salir |
44 | turn over dar la vuelta | Please turn over the page Por favor da la vuelta a la página |
45 | wait in en casa | Would you like to wait in the room? ¿Te gustaría esperar en el cuarto? |
46 | wake up dejar de dormir | I wake up at the sound of the alarm Desperté con el sonido de la alarma |
47 | walk about pasearse | I walked about aimlessly on the street Caminé sin rumbo por la calle |
48 | walk across cruzar | We saw him walk across the street Lo vimos cruzar la calle |
49 | walk around dar la vuelta | You had better not walk around in such a place Es mejor no dar la vuelta en este sitio |
50 | walk on seguir andando | After dinner, I walk on the beach Después de cenar voy a seguir caminando por la playa |
Post A Comment:
0 comments: