No te olvides que este diálogo te servirá para practicar y ampliar tu vocabulario del idioma ingles.
CASHING A CHECK
Cobrando un cheque
Troy | I'd like to cash this check Me gustaría cambiar este cheque |
Teller | May I see your ID please? ¿Puedo ver su identificación por favor? |
Troy | What do you need my ID for? ¿Por qué necesita ver mi identificación? |
Teller | In order to cash your check, I have to see your ID. Con el fin de cambiar su cheque, tengo que ver su identificación. |
Troy | I don't have it with me now. No lo tengo conmigo ahora. |
Teller | If I were you I would look for it. Si yo fuera usted lo buscaría. |
Troy | I would rather talk to your boss. Preferiría hablar con su jefe. |
Teller | He hasn't arrived yet, but if he was here, he would tell you the same. El no ha llegado aún, pero si estuviera aquí, le diría lo mismo. |
Troy | Isn't there any other way to cash this check? ¿No hay ninguna otra manera de cobrar este cheque? |
Teller | Well, now that you ask, I remember. There's another way, but I know you won't like it. Bueno, ahora que lo menciona, recuerdo. Que hay otra manera, pero sé que no le va a gustar. |
Troy | What is it? ¿Cuál es? |
Teller | I can call for confirmation, but that would take 30 minutes, and we are going to close in twenty minutes. Why don't you go to your house? You may make it. Puedo llamar para confirmar, pero aquello tomaría 30 minutos, y vamos a cerrar en veinte minutos. ¿Por qué no te vas a tu casa? Usted puede hacerlo. |
Troy | My car broke down las week. Would it be all right if I borrowed your car? Mi coche se averió la semana pasada. ¿Estaría todo bien si me prestas tu coche? |
Troy | I'm sorry Sir, but I don't have a car. Lo siento señor, pero no tengo coche. |
Post A Comment:
0 comments: